第 61 章(1 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  戴芒德军团的符号是简约又奇异的九棱钻石。
  达芬奇在绘制出这个之后, 大小将领们其实都没有太看明白, 但也给予了肯定和拥护。
  至少比某些军旗上的蟾蜍和公羊要来的好。
  在军营与卢卡城开始习惯彼此的存在时, 终于有军士快马加鞭的传来了战报——
  他们在海岸上瞭望到了细密的小点, 显然是自西边来的船队。
  是法国人打过来了!
  海蒂在听到这个消息之后, 虽然内心有些紧张和不安, 但还是很快安排所有按照他们早已商定好的第一方案进行准备。
  在这两个月里, 他们花了不少时间去处理城墙和堡垒的加固,连海岸线附近也设计了灯塔状的信号传递装置。
  卢卡城,是打开佛罗伦萨的第一道防线。
  不管南边罗马的情况如何——许多事情是无法从报纸上看到的, 但起码在西北这边,他们要用更快的速度准备战斗。
  除去卢卡城内自愿加入军团的壮年之外,佛罗伦萨那边还派遣了一支两千人的增援。
  仔细一算, 戴芒德军团的人数已经快要接近一万了。
  海蒂安排第二侍从去传达指令, 城中很快响起了代表着集结和警戒的钟声。
  那声音低沉浑厚,连环起伏的响动犹如一群渡鸦在城市上空盘旋。
  战争真的要开始了。
  她坐在城主的位置上, 提起了十二分的精神力来处理大小的各种事情。
  先前在伴随着达芬奇和洛伦佐往东方征服罗马教廷的领地时, 她更多的是在后方做医疗兵和后援官——哪怕是做这种事情, 也已经让许多腐朽又自负的男人刮目相看了。
  在那段时间里, 她也不断借转移伤员的方便, 观察着这个时代的人发动战争和相互对峙的状态。
  刻板, 僵硬,而且一成不变。
  海蒂曾经对这些事情充满疑惑,甚至有很长一段时间里不能理解。
  不管是打哪个国家, 或者是军队里来了哪些异国的支援, 人们就跟浑然没有任何想法似的,机械又呆板的攻城以及守城。
  ——攻城,就是架长梯,用投石车击垮防御,再不然就是发射各种子弹弓矢和火.炮,重点就是击溃城门的防御,以此来带领军队杀入城中,将城市完全控制住。
  而守城的一方,往往也是只知道在城墙上进行射击或者倒油,而且处理战报的速度也迟缓到如同一群老头儿在打仗一般。
  海蒂在观察了许久之后,后知后觉地才想明白了一件事情。
  她和这些中世纪的战士将领,最大的差距不是受教育的程度,而是对信息的接收量。
  这是看似如空气一般毫无存在感,却又极其致命的一点。
  她作为一个现代人,度过了与收音机和黑白电视相伴的二十世纪,而且报刊杂志的发达也是古代人无法想象的。
  来自英国美国德国的任何消息,都可以通过无线电进行快速答复和接洽,哪怕是根本不参加战争的普通平民,每天阅读和听闻到的信息都是海量的。
  而这些信息,其中有不少都是千年以来的历史沉淀。
  从现代英语拉丁语的各种词汇,到化学物理以及医药的认知,她拥有的宝贵知识比那女仆裙里缝着的金银珠宝要珍贵的多。 ↑返回顶部↑


章节目录