第二百八五章:传世神作(1 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  上邪!
  我欲与君相知,
  长命无绝衰。
  山无陵,
  江水为竭,
  冬雷震震,
  夏雨雪,
  天地合,
  乃敢与君绝!
  上邪,此中的邪读ye,是上天的意思。
  这一篇诗作,翻译过来的意思,那就是:
  我想和你相爱,让我们的爱情永不衰绝。
  除非高山被移平,
  江水枯竭,
  冬雷震震,
  夏时飞雪,
  天与地相合,
  我才敢与你决绝。
  与“有所思”一样,“上邪”出至汉《铙歌十八曲》,“铙歌”本来是汉乐府的战歌,或者也可以称之为军歌。在《铙歌十八曲》里面,其他一些乐府诗,都是大气辉煌的作战之诗,或者是歌颂庙堂之类的歌。但是,“有所思”与“上邪”却是铙歌十八曲中的另类。
  有所思与上邪,并不是战歌,而是情歌。
  不过,与“有所思”不一样。如果说“有所思”里的少女还在考虑到底分还是不分。那么,上邪这一首情歌,则是坚定的表达出了少女生死不渝的爱情观念。特别是此中的山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝,更是气势豪放,感人肺腑,甚至感天动地。
  千百年来,不知道有多少才子佳人,以“上邪”一诗,宣告自己的爱情誓言。
  这当然是一篇神作。
  不过,黄一凡写上邪。仍是与“有所思”相关。
  民国大师“闻一多”先生在水木大学教书的时候。对学子讲解汉乐府诗。特别拿出了“有所思”与“上邪”进行分析。并且感叹,“有所思”与“上邪”本应该合为一篇,有所思为上篇,“上邪”则是下篇。同时亦感叹,合之则双美,离之则两伤,此说发人深省。
  只可惜,在汉《铙歌十八曲》当中。这两篇作品其实就是两篇单独分开的作品。
  黄一凡当年读这两首诗作的时候,也倍感遗憾。
  既然如此,那么,来到这个世界,那就将闻一多先生的遗憾补全吧。
  一分钟不到,黄一凡就将“上邪”这一篇乐府诗给码了出来。
  点击发布,做出了对于李含的回答。 ↑返回顶部↑


章节目录