第123章(2 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  胡梅尔斯倒是笑得像只狐狸,在一旁帮腔:“诺伊,马尔科这叫自信。”
  诺德维克耸了耸肩:“得得得,蜜汁自信。”
  或许是诺德维克的表现让工作人员们意识到了游戏黑洞的破坏性, 他们取消了原本分批录制的想法,索性一次性录完。
  于是,其他多?特蒙德球员陆陆续续赶来录制现场。
  苏博蒂奇瞅了一眼房间地板上遍布的彩色碎片,发?出感?慨:“咦, 这里?布置得还怪喜庆的。”
  等游戏进行时,房间里?变得热热闹闹,像是一群小动物在叽叽喳喳。
  香川真司腼腆地说:“抱歉, 我不知道这具体叫什么,但是我可以画出来。”
  格罗斯克罗伊茨立马嚷嚷:“我不仅画了!还写对了!我应该拿两?倍积分!两?倍!”
  皮什切克疑惑地指着自己盒子里?没猜出来的东西,“这是什么玩意?看起来像是没闭合的打蛋器?”
  诺德维克走上前,伸手将它拿了出来, 观察了一会,“这是按摩头皮的。”
  他扫了一眼自己的队友,意有所指地说道:“可以给智障儿童打通大脑经?脉的那种。”
  顿时, 人群骚.动了起来。
  胡梅尔斯立马抬手戳了戳罗伊斯,笑嘻嘻地说:“马尔科, 我感?觉你非常需要这东西!”
  他扭头看向工作人员,请求道:“拜托,让马尔科带回去吧。”
  “啊啊啊啊!马茨,我要干掉你!”,罗伊斯气鼓鼓地抬手,用力拍了拍胡梅尔斯的脸颊。
  清脆的巴掌声让一旁兴致勃勃看热闹的诺德维克直呼过瘾。
  凯文真心实意地觉得,或许他的队友们一人需要一个。
  格策和奥巴梅杨就双方?的答案是否扣分争辩着:
  “皮埃尔没有那么准确,对吗?”
  “马里?奥,你没写完整,要扣分吧!”
  “拜托,这是茶包,茶包!”
  “你只写了茶,不对!”
  轮到沙欣时,土耳其人摸着盒子里?的东西,脸上表情尴尬,在心里?疯狂吐槽:为什么会出现手铐这种东西?
  他沉默了一会儿,无奈地看向工作人员:“你们放的这玩意,它正经?吗?”
  诺德维克看了看那个手铐,脸上的笑容更?浓了点。
  ……
  不管怎么说,吵吵闹闹的黄黑小综艺总算录制结束。 ↑返回顶部↑


章节目录